Jak používat "se nevrátím" ve větách:

"Jestli se nevrátím nebude pro mě pohřeb moc důležitý.
"Ако аз не се върна, няма значение къде ще ме погребат.
Při všem, co je mi svaté, slibuji, že se vzdám všech potěšení těla dokud se nevrátím z této křížové cesty.
Във всичко, що е свято, кълна се, да изоставя всичко плътско, дорде се върна от тоз възвишен поход.
Když se nevrátím do hodiny, vystřelte každých pět minut čtyřikrát ze signální pistole.
Ако не се върна до час... сигнализирайте с ракети 4 пъти на всеки 5 минути.
Nikdo se odsud nehne, dokud se nevrátím.
Никой да не напуска, докато не се върна.
Zůstaň v posteli, dokud se nevrátím.
Остани в леглото докато се прибера.
Nebo odsud odejdu a už se nevrátím.
Или - вече няма да се върна.
Když se nevrátím do půl hodiny, řekni to reverendu Lynchovi.
Ако не се върна до половин час, кажи на отеца какво се е случило.
Jestli se pohne nebo se nevrátím, zastřel ji.
Ако мръдне или не се върна, убий я.
Architekt řekl, že když se nevrátím do Zdroje, Sión bude do půlnoci zničen.
Архитектът ми каза, че ако не стигна до Източника, Зион ще бъде разрушен до полунощ.
Neotvírej ty dveře dokud se nevrátím.
Не отключвай тази врата, докато не се върна.
Tak jo, jestli se nevrátím do neděle do večera, zavolej pastoru Jimovi.
Добре. Ако ме няма до неделя вечер? - Звъня на пастор Джим.
Když se nevrátím, řekni mámě, že jí miluju.
Ако не върна, кажи на мама, че я обичам.
Až zítra odjedu, už se nevrátím zpátky.
Когато утре замина, няма да се върна.
A dokud se nevrátím, tak nesmíš ani na krok.
И не излизай извън двора, докато не се прибера.
Promiňte, ale na ten festival renesance se nevrátím.
Ще ме извинявате, но не отивам повече на панаира!
Ale k tomu už se nevrátím.
Но не мисля да се връщам там.
Do basy se nevrátím ani za nic.
Няма начин да се върна в затвора.
Protože ať se dneska večer stane to nebo to, zpátky sem už se nevrátím.
Защото каквото и да стане тази вечер, във всички случаи няма да се върна на това място.
Radši si sežeň právníka, sviňáku, protože se nevrátím pro 30 %...
По-добре си наеми армия от адвокати, нещастнико!
Jestli se nevrátím, běž zpátky na silnici, k ostatním, tou cestou, co jsme přišli.
Не се ли върна, върни се на магистралата по същия път.
Když se nevrátím na oběd, nečekejte na mě.
Ако не се върна преди обяда, не ме чакай.
Jestli se nevrátím a tebe obklíčí, tak se radši nenech zajmout živá.
Не се ли върна, а бъдеш притисната в ъгъла... най-добре е да не те залавят жива.
Na ambasádě budeš v bezpečí, dokud se nevrátím.
Ще си в безопасност в посолството, докато се върна.
Už se nevrátím uklízet sem nahoru váš nepořádek.
Вече няма да идвам, за да разчиствам кашите ти.
Dokud nedobudu toto město, nikdy se nevrátím, otče!
Аз няма да умра преди да завладея този град Татко!
Pokud se nevrátím, dostaň ji domů.
Ако не се сляза, върнете я у дома.
Pokud se mýlím, možná se nevrátím vůbec.
Ако ли не - няма да се завърна повече.
Protože já už se nevrátím a oni jsou teď Vaší rodinou.
Защото мен ме няма, а те вече са твои.
Ta věc zničí mojí rodinu, pokud se nevrátím zpět.
Ако не се върна, това нещо ще убие семейството ми.
A musím vám říct, že když zjistím, že jste odešel z rezervace, tak už se nevrátím.
Разбера ли, че си напуснал резервата, няма да те потърся повече.
Pokud se nevrátím, zabije ji jen proto, že je má žena.
Ако не се върна, той ще я убие, само защото е моя съпруга.
Jestli tu bude chtít zůstat, tak odejdu a nikdy se nevrátím.
Ако иска да остане, ще си тръгна и повече няма да се върна.
Jestli se nevrátím, nezapomeň na mě, April.
Ако не се върна, не ме забрави, април.
Musíte zůstat v této místnosti s dveřmi zamčené, dokud se nevrátím, rozumíte?
Остани в стаята и заключи врата, докато не се върна, разбра ли?
Jestli se nevrátím... vyprávěj o mně.
Ако не се върна разкажи за мен.
Pokud se nevrátím a nezařídím to, stanou se strašlivé věci.
Ако не се върна и не го оправя, ще се случат ужасни неща.
K těm lidem se nevrátím, Carrie.
Няма да се върна при тези хора, Кари.
A když se nevrátím, vězte, že vás miluji celým svým srdcem.
А ако не се върна, знайте, че ви обичам с цялото си сърце.
Nezpouštěj z ní oči, dokud se nevrátím..
Не сваляй поглед докато не се върна.
Buď se vrátím se svou sestrou, nebo se nevrátím vůbec.
Или се връщам със сестра си, или не се връщам изобщо.
Jistě vím jen to, že ať nás čeká cokoliv, zpátky se nevrátím.
Знам само, че каквото и да се случи, никога няма да се върна.
Ani se nehněte, dokud se nevrátím.
Не мърдайте, докато не се върна.
Nikdy se nevrátím domů, že ne?
Никога няма да се прибера вкъщи, нали?
Pokud se nevrátím, před polednem ho doručí.
Ако не се върна, ще бъде предадено до пладне.
Věděla jsem, že jestli se nevrátím do svého těla, budu muset opustit tento svět navždy.
Знаех, че ако не се върна към тялото си, ще трябва да напусна този свят завинаги.
1.1402390003204s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?